Les commentaires horrifiés des anglophones devant un clafoutis aux myrtilles

by Agomir

21 comments
  1. Les subs anglophones (mais pas que, j’ai vu ça en français aussi) de bouffe, il faut que tout soit Instagramable

  2. On dirait une femelle Pipa pipa prête à relâcher ses bébés.

  3. J’ai du mal à comprendre leur problème, il m’a l’air très bien ce clafoutis

  4. Mais quel peuple de fragiles…

    Et sinon Trump ça passe crème. Je comprend plus rien à ce pays.

  5. I love Blueberries in a lot of things.. so..I’ll try it

  6. If it’s a dessert and it’s french, you can’t go wrong

  7. notez que les bleuets ne sont pas des myrtilles, c’est proche, mais ca n’a pas le meme gout

  8. Shake, shake, shake …. Shake, shake, shake your clafoutis

  9. Probablement des bleuets plutôt que des myrtilles (même groupe mais pas la même espèce).

  10. J’ai rien contre les clafoutis et les myrtilles, mais cette photo me donne pas faim du tout.

  11. C’est comme les commentaires horrifiés des anglophones devant un steak cuisson saignant/bleu, commentant des bruits de vache car la viande eSt EnCoRe ViVaNtE

  12. T’as déjà rencontré quelqu’un à qui tu dis : « Fais péter le clafoutis ! » et qui répond : « J’aime pas le clafoutis » ? Le clafoutis c’est exquis !

Comments are closed.