Reporters live from the oil depot in Proletarsk, Rostov region (find English translation of their dialog in comments)



by Igor0976

18 comments
  1. **The conversation translated from Russian to English:**

    * This is what’s left…
    * What the fuck are you doing, a half-blogger, suka (bitch).
    * For history, Pasha, for history.
    * Stuck this history into a pussy (v pizdu). I’d fuck this kind of history in a mouth.
    * Don’t curse, Pasha, don’t curse, it’s a museum.
    * A museum? “Field of Miracles”?
    * Yes. This is what’s left. It took ’em 15 years to build it, and it was all gone within a week.
    * Will you show it to the kids?
    * Yesss…

  2. Heh. I thought they had put the fire out for a moment. Watched to the end… not so much.

  3. Thanks for the intelligence update. A few more drones will be with you in the next 24-48 hours.

    These guys are fucking idiots. But thank god they’re Russian idiots

  4. For one awful moment I thought the ten day fire was out, then he panned right.

    Are Russian incapable of speaking without swearing every other word?

    I mean blyat, they are sukas.

  5. The move to enforce new measures is noteworthy. It will be interesting to see how this unfolds.

  6. Is this really how they speak? What a ridiculous conversation.

    I know some nuance is lost in translations, but in nearly all of the translations I see they come across as low life blathering idiots. And every sentence is not complete with at least a few swear words whether it needs it or not.

Leave a Reply