Moscow, 1993

by Annual-Promotion9328

5 comments
  1. «Свидание с Америкой» effectively translates to “date with America”

  2. It’s even more surreal, considering that the caption on the billboard says “An encounter with America” and it is probably a tobacco advertisement that looks like a homemade poster. It seems like smoking Western brands of cigarettes was perceived as prestigious in post-Soviet Russia.

    We had similar peculiarities in Poland in the 90s until the advertising market got regulated and tobacco was banned from most types of advertising, but also smoking went out of fashion.

Leave a Reply